ikko

ikkoさん

ikkoさん

どうぞ を英語で教えて!

2022/11/07 10:00

Here you are. 以外で誰かに物を渡す時に使えるフレーズを知りたいです。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/06 00:00

回答

・Go ahead.
・Be my guest.
・By all means.

Go ahead and take this.
「これを受け取ってください。」

「Go ahead.」は、「どうぞ」「始めてください」「進んでください」といった意味を持つ英語表現です。相手に何かを始める許可を与えたり、賛同や了解を示す際に使います。例えばレストランで相手が食事を始めるのを待つ場面や、会議で他の人に発言を促す場面などで用いられます。また、相手の提案や意見に対して「それなら問題ない」という意思表示としても使えます。

Be my guest, you can use my pen.
「どうぞ、私のペンを使ってください。」

By all means, take one.
「どうぞ、お取りください。」

Be my guestは、より具体的に何かを提供したり、人が自分のものを使うことを許可したりする状況で使用します。たとえば、友人があなたのコーヒーを飲みたそうにしているとき、「Be my guest」と言うことでそのコーヒーを飲むことを許可します。しかし、 "By all means"は、より一般的に誰かが何かをすることを同意または助言するときに使用されます。これは具体的な事柄に限定されません。 例えば、誰かが何かを尋ねたり、許可を求めたりしたときに、「By all means」と言って承認することができます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/20 20:02

回答

・Here you go.
・This is for you.

「どうぞ」は英語では Here you go. や This is for you. などで表現することができます。

This is a prototype of a new product that will be released next spring. Here you go, please check it.
(来春発売予定の新商品の試作品です。どうぞ、確認してみてください。)
※ be released(発売される)
※ prototype(試作品)

Here is an estimate, this is for you.
(これが見積もりになります、どうぞ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 273
役に立った
PV273
シェア
ツイート