takaoさん
2022/11/07 10:00
お腹が気持ち悪い を英語で教えて!
お腹が痛いわけではないけど、なんか調子が悪い時に「お腹が気持ち悪いんです」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・I feel nauseous.
・I feel sick to my stomach.
・I've got a queasy stomach.
I feel nauseous. I don't have a stomachache per se, but something just feels off.
「私、気持ち悪い感じがするんです。直接的にお腹が痛いわけじゃないんですけど、なんか調子がおかしいんです。」
「I feel nauseous」は「気持ちが悪い」「吐き気がする」という意味の英語表現です。「feel」は「~を感じる」という動詞で、「nauseous」は形容詞で「吐き気を催すほどの」を意味します。この表現は、あなたが体調が悪く、吐き気を感じているときに使えます。また、船酔いや車酔いなど、特定の状況で吐き気を感じるときにも使えます。
I feel sick to my stomach, even though my abdomen isn't really hurting.
お腹は実際には痛くないのですが、「お腹が気持ち悪い」と感じています。
I've got a queasy stomach, I don't exactly feel sick but something's not right.
「お腹が気持ち悪くて、具体的には何が悪いかは分からないけど、何か調子が悪いんです。」
I feel sick to my stomach.と"I've got a queasy stomach."はどちらも胃が不快な感じを表しますが、若干ニュアンスが違います。"I feel sick to my stomach."は一般的に、非常に悪い、吐きそうなほど胃が痛い状態を指します。具体的な症状や原因によらず、体調が非常に悪いときに使われます。一方、"I've got a queasy stomach."は、胃が少し不快な感じ、吐き気があるけど強烈でない状態を指します。また、食べ過ぎや飲み過ぎ、風邪など特定の原因による軽い不快感を表すのに使われます。
回答
・feel sick to one's stomach
・feel nauseous to one's stomach
「お腹が気持ち悪い」は英語では feel sick to one's stomach や feel nauseous to one's stomach などで表現することができます。
I don't know why, but I've been feeling sick to my stomach for the past week or so.
(なぜかわからないけど、ここ1週間くらい、お腹の気持ちが悪い。)
※or so(くらい、ちょい、など)
I'm feeling nauseous to my stomach, so I won't be practicing today.
(お腹が気持ち悪いので今日は練習を休みます。)
ご参考にしていただければ幸いです。