
Manabuさん
2025/02/25 10:00
湿っぽくて気持ち悪い を英語で教えて!
雨に濡れた靴が履き心地悪いので、「湿っぽくて気持ち悪い 」と言いたいです。
回答
・damp and uncomfortable
「湿っぽくて気持ち悪い」は形容詞句として上記のように表します。
damp:湿気のある、じめじめした、しめっぽい(形容詞)
uncomfortable:心地よくない、気持ちの悪い(形容詞)
否定の接頭辞 un を外した comfortable は「心地よい」「気持ち良い」の意味になります。
ご質問を踏まえて「靴」を主語に構文の例を示します。
My shoes feel damp and uncomfortable.
靴が湿っぽくて気持ち悪い感じがする。
feel:~に感じる(自動詞)
第二文型(主語[My shoes]+動詞[feel]+主語を補足説明する補語の形容詞句[damp and uncomfortable])で構成します。