Ochiai.tさん
2022/11/07 10:00
息つぎ を英語で教えて!
スイミングスクールで、コーチに「私の問題は息つぎです」と言いたいです。
回答
・Take a breather
・Catch one's breath
・Take a moment to relax
My issue is taking a breather during swimming.
「私の問題は、泳いでいる間に一息つくことです。」
「Take a breather」は直訳すると「一息つく」や「休憩する」の意味です。このフレーズは、仕事や勉強、その他の活動の中で短い休憩を取ることを指す際に使用されます。また、疲れている人や、ストレスがたまっている人に対して使う場合もあります。「ちょっと一息ついたら?」というようなニュアンスで使用されます。
My problem is that I need to catch my breath.
「私の問題は息つぎが必要だということです。」
I think my problem is with my breathing. Can I take a moment to relax?
「私の問題は息つぎにあると思います。一息ついてもいいですか?」
「Catch one's breath」は肉体的な疲労や息切れの後に一息つくときの表現で、運動した後や階段を急いで上った後などに使います。「Take a moment to relax」は精神的あるいは感情的ストレスからリラックスする時間を取るときに使う表現で、ハードな仕事の後や喧騒から離れて静かな時間を取りたいときに使います。
回答
・breathing
・breath
私の問題は息つぎが下手な事です。
My problem is that I’m not good at breathing.
breathing = 息をする事、休息、休止
be good at = ~が得意だ
ex.体操の前に深呼吸をします。
Take a deep breath before gymnastics.
take a breath = 呼吸する
deep breath = 深呼吸
gymnastics = 体操
ex.歌の途中で息づぎをします。
I take a breath in the middle of the song.
in the middle of~ = ~の途中で
breath = 呼吸(N)