jis

jisさん

jisさん

データ通信量 を英語で教えて!

2022/11/07 10:00

スマートフォンの契約の説明で「データ通信量によって金額が変わる」と英語で言いたいです

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/05 00:00

回答

・Data usage
・Data consumption
・Data transfer volume

The cost will vary depending on your data usage.
「データ使用量によってコストが変わります。」

「Data usage」とは「データ使用量」を意味し、主に通信やストレージの領域で使われます。スマホやタブレット、パソコンなどでインターネットを利用する際に消費するデータ量を測るのに使います。また、アプリケーションやウェブサービスがどれだけのデータを使っているかを示す際にも参照されます。携帯電話のプランでは、毎月の「データ使用量」の制限が設けられていることが多く、その範囲を超えないように注意が必要です。

The cost depends on your data consumption.
「費用はあなたのデータ消費量によって変わります。」

The cost will vary depending on the data transfer volume.
「データ通信量によって金額が変わります。」

ネイティブスピーカーは"Data consumption"を主に個々のデバイスやアプリケーションが使用するデータの量について話すときに使います。例えば、動画をストリーミングするときのデータ消費量について言及するときなどです。

一方、"Data transfer volume"は通常、特定の期間やシステム全体で移動または転送されるデータの総量を指すときに使います。例えば、ネットワークのトラフィックやクラウドストレージからのアップロード/ダウンロード量などです。これは主にIT環境やデータセンターのコンテキストで使用されます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/27 17:28

回答

・the data communication traffic volume

データ通信量によって毎月の金額が変わります。
The monthly amount varies depending on the data communication traffic volume.
data communication traffic volume = データ通信量
amount = 総額
vary = 異なる

ex. データ通信料を抑えるためにネットはしない。
I don’t use the internet to reduce date charges.
reduce = 減らす
date charges = データ料金/ telephone charges = 電話代

0 907
役に立った
PV907
シェア
ツイート