masayukiさん
2022/11/07 10:00
そう言ってくれてありがとう を英語で教えて!
ちょっとした感謝の言葉、「そう言ってくれてありがとう。」、これは英語でなんというのですか?
回答
・Thanks for saying that.
・I appreciate you saying that.
・That means a lot to me, hearing you say that.
Thanks for saying that.
「そう言ってくれてありがとう。」
「Thanks for saying that.」は、「それを言ってくれてありがとう」という意味です。相手が自分に対して何か嬉しい事、気の利いた事、励ましの言葉、その他好意的な意見や感想を述べたときに使います。称賛や助言を受け入れ、感謝の意を示す表現です。場面や話の内容によっては自分に対する好意や信頼感を深める効果もあります。
I appreciate you saying that. It means a lot to me.
「そう言ってくれてありがとう。それは私にとって、とても意味があります。」
That means a lot to me, hearing you say that. Thank you.
「そう言ってもらえると、本当にありがたいです。ありがとう。」
I appreciate you saying that.は、他の人が何か良いことを言ったり、善意を示したりしたときに、単に感謝の意を表す表現です。一方、"That means a lot to me, hearing you say that."は、他の人が何かを言ってくれたことが、特に重要であったり、心情に大きな影響を及ぼしたときに使います。感情的な深さや料理がより強調されています。
回答
・Thank you for saying that.
そう言ってくれてありがとう。
Thank you for saying that.
【Gratitude 感謝を表す表現】
Thank you for ~ = ~してくれて/~をありがとう。
I appreciate ~ = ~に感謝します
I'm grateful (to you )for~ = ~をありがとう
I'm thankful (to you) for~ = ~をありがとう
ex.
Thank you for helping me.
手伝ってくれてありがとう。
I appreciate your friendship.
あなたの友情に感謝します。
I'm grateful (to you ) for your kindness.
親切心に感謝します。
I'm thankful (to you) for your advice.
アドバイスありがとう。