Rin

Rinさん

2025/11/06 00:20

気持ちよく過ごせる を英語で教えて!

キレイにしたら気持よく過ごせるよと言いたいのですが、どうやって言うのでしょうか?

0 31
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/14 19:44

回答

・You can stay comfortable.
・You can relax and enjoy myself.

1. You can stay comfortable.
気持ちよく過ごせる。

「~(の状態)で過ごす」は stay + 補語で伝わります。動詞 stay の「~で過ごす」→「~でいる」は、ある状態で居続ける事を伝えるので、ここは stay comfortable「快適でいる」→「気持ちよく過ごす」と考えます。また stay awake「おきている」や stay quiet「静かにする」なども stay + 補語を用いた使いやすい表現です。
その他、補語以外の物が続くstay + home (副詞)「家にいる」や stay with him (前置詞句)「彼といる」などもあります。
例文
If you clean up the room, you can / will stay comfortable.
部屋をきれいにしたら、気持ちよく過ごせるよ。

2. You can relax and enjoy myself
気持ちよく過ごせる。

「くつろいで自分を楽しませる」→「気持ちよく過ごせる」と考えると上記のように表現できます。この表現では人が心身共に落ち着いて、くつろげことを伝えています。また物が主語になる場合、例えば This room will relax me.「この部屋は私を楽にさせる」→「この部屋にいると気持ちよく過ごせる」と表現しても同じ意味で伝わります。

例文
Please relax and enjoy yourself in this room that has just been cleaned.
掃除したての部屋で、気持ちよく過ごしてね。

役に立った
PV31
シェア
ポスト