Tomoe

Tomoeさん

Tomoeさん

斜めがけにする を英語で教えて!

2022/11/07 10:00

バッグをいつも斜めがけにして、外出していますと英語で言いたいです。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/05 00:00

回答

・Wear it diagonally
・Wear it crossbody.
・Sling it over

I always wear my bag diagonally when going out.
私は外出するときはいつもバッグを斜めがけにしています。

「Wear it diagonally」は「斜めに着用する」という意味で、特にバッグやサッシュ(帯)、スカーフなどを体の一方の肩から反対の腰にかけるように身につけるさまを示しています。例えば、ショルダーバッグを斜めに掛ける場合などに使われます。これは身体の動きを妨げないというメリットがあり、自転車に乗るときや歩きながら物を運ぶとき、観光地での旅行など、機能性が求められるシチュエーションでよく見られます。

I always wear it crossbody when I go out.
私は外出するときはいつもバッグを斜めがけにしています。

I always sling it over my shoulder when I go out.
私は外出するとき、いつもバッグを斜めがけにします。

Wear it crossbody.は主にショルダーバッグやボディバッグのようなアイテムを、体を斜めに横切るように身につけるスタイルを指す表現です。一方、"Sling it over"は、バックパックやバッグを一方の肩にぶら下げる行為を指します。主にカジュアルなシチュエーションで使われ、荷物をサッと取り出すことが容易であることを示しています。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/19 08:54

回答

・carry diagonally across
・carry slanted

斜めがけにする はcarry diagonally across/carry slantedで表現出来ます。

carryは"運ぶ、運搬する、持っていく"
diagonallyは"対角線的に、斜めに"
slantedはslantの過去形、または過去分詞で、"傾斜、 勾配"という意味です。

I always carry my bag diagonally across and go out.
『バッグをいつも斜めがけにして、外出しています』

It is convenient to carry the bag slanted so that both hands are available.
『バッグを斜めがけにしていると両手が使えるので便利だ』

ご参考になれば幸いです。

0 607
役に立った
PV607
シェア
ツイート