keiさん
2025/08/14 18:32
取り出し授業 を英語で教えて!
支援学級の生徒の個別指導を指す「取り出し(抜き出し)授業」はどう表現できますか?
回答
・Pull-out instruction
・Small group intervention
「Pull-out instruction」は、製品の箱やパッケージに付属している、引き出して使うタイプの取扱説明書のことです。
蛇腹折りや巻物状になっていて、サッと引き出して要点を確認できる手軽さが特徴。家電の簡単な使い方や、おもちゃの組み立て方など、パッと見てすぐわかるような場面でよく使われます。
He receives pull-out instruction for math twice a week.
彼は週に2回、算数の取り出し授業を受けています。
ちなみに、Small group interventionは、特定の課題を持つ少人数のグループに集中的なサポートをすることです。例えば、授業で特定の単元が苦手な子たちだけを集めて補習したり、新しいツールの使い方を一部の部署にだけ研修したりする時に使えますよ。
He's receiving small group intervention for math outside of his regular class.
彼は通常のクラスとは別に、算数の取り出し授業を受けています。
回答
・pull-out class
「取り出し(抜き出し)授業」は名詞句として上記のように表します。
自動詞 pull と副詞 out を組み合わせた複合動詞 pull out (引き抜く、取り出す)を可算名詞 pull-out とし「授業」の可算名詞 class と組み合わせます。
フレーズを用いた例文を紹介します。「取り出し授業」の説明にもなります。
Pull-out classes help students with developmental disabilities focus on their individual learning needs.
取り出し授業は、発達障害のある生徒がそれぞれの学習ニーズに集中するのに役立ちます。
help:~を助ける(他動詞)
・「help+目的語+原形不定詞」で「~が~するのを助ける」の表現ができます。
・本件では help students with developmental disabilities focus on で「発達障害のある生徒が集中するのを助ける」の意味になります。
developmental disability:発達障害(可算の名詞句)
第五文型(主語[Pull-out classes]+動詞[help]+目的語[students with developmental disabilities:発達障害のある生徒]+目的語を補足説明する原形不定詞[focus:集中する])に副詞句(on their individual learning needs:それぞれの学習ニーズに)です。
Malaysia
Japan