salyさん
2025/07/29 10:00
給食袋、出した? を英語で教えて!
週末、洗濯物について子供に「給食袋、出した?」と英語で確認したいです。
回答
・Did you take out your lunch box?
・Have you emptied your school bag?
「お弁当箱(カバンから)出した?」くらいの気軽な聞き方です。
学校から帰ってきた子供に親が聞いたり、会社で同僚に「お昼の準備できた?」と尋ねたりする場面で使えます。単に「出したかどうか」を確認する、日常的でシンプルな質問です。
Did you take out your lunch bag from your school bag?
給食袋、スクールバッグから出した?
ちなみにこのフレーズは、親が子供に「ランドセルの中身出した?」と聞く時の定番表現です。単なる質問だけでなく、「明日の準備しなさいね」という促しや、「プリントとか出し忘れてない?」といった確認のニュアンスが含まれていることが多いです。
Have you emptied your school bag? I need to wash your lunch bag.
スクールバッグ、空にした?給食袋を洗濯したいんだけど。
回答
・Did you take out your lunch bag?
「給食袋、出した?」は、上記のように表せます。
take out : 取り出す、外に出す
・ポケットやバッグなどの「中」に入っているものを「外」に出す時に使われます。様々な使い道があるので最後に解説します。
lunch bag : 給食袋
A : Did you take out your lunch bag?
給食袋、出した?
B : Not yet, I’ll do it now.
まだだよ、今出すね。
以下に、take out の様々な使い方を紹介します。
・take someone out : (食事やデートに)連れて行く
I’ll take you out to dinner tonight.
今夜、食事をごちそうしますよ
・take out money : お金を引き出す
I need to take out some money.
お金を引き出さないといけません。
・take out : 持ち帰りする、テイクアウトする
Let’s take out a pizza.
ピザを持ち帰りしよう。
Japan