FUJIKAWA

FUJIKAWAさん

2023/08/08 12:00

思い出した? を英語で教えて!

「覚えていない」と言うので、詳細を加えて思い出してもらおうと、「どう?思い出した?」と言いたいです。

0 220
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 00:00

回答

・Remembered?
・Did you remember?
・Did it come back to you?

Do you remember now? I just jogged your memory.
「今覚えてる?ちょっと詳細を追加したから思い出したでしょ?」

「Remembered?」は英語で、「覚えていますか?」や「思い出した?」という意味になります。過去の出来事や情報を相手が覚えているかどうかを確認する際に使います。友人と過去の思い出について話す時や、重要な情報を以前に伝えていたかどうかを確認する際のビジネスシーンなど、様々なシチュエーションで使用できます。また、質問形式でなく、「I remembered」という形で使うと、「私は思い出した」という意味になります。

Did you remember? The one we talked about at the coffee shop last week.
「覚えてる?先週、コーヒーショップで話したこと。」

Did it come back to you after I mentioned the red dress?
「赤いドレスについて話した後で、思い出せた?」

Did you remember?は通常、前もって伝えられた情報や指示について尋ねるときに使います。例えば、友人があなたに明日のパーティーのことを覚えているか尋ねる場合などです。

一方、Did it come back to you?は一度忘れていた情報が再び思い出されたかを尋ねる際に使用します。このフレーズは、過去の思い出や長い間忘れていた情報についてよく使われます。

WL_NL

WL_NLさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/08 09:29

回答

・Have that come to mind?
・Have you recalled that?

「どう?思い出した?」と言いたい時に使えるフレーズを紹介します。

1. Have that come to mind?
このフレーズでは、「思い出す」を「come to mind」を使い表現しています。

2. Have you recalled that?
このフレーズでは「recall」を使い、「思い出す」を表現しています。

例文
A: I don't remember his name.
彼の名前は覚えていません。
B: I think his name meant wolf in Spanish.
彼の名前はスペイン語でオオカミを意味したと思います。
A: Right.
確かに。
B: Have that come to mind?
思い出した?

役に立った
PV220
シェア
ポスト