emikaさん
2025/07/29 10:00
少し、ベッドで休ませてください を英語で教えて!
保健室で、横になりたい時に「少し、ベッドで休ませてください」と英語で言いたいです。
回答
・I need to lie down for a little while.
・I'm just going to go and rest for a bit.
「ちょっと横にならせて」というニュアンスです。疲れていたり、頭痛やめまいがしたり、気分がすぐれなかったりする時に使います。「少し休む必要がある」という気持ちが伝わる、自然で口語的な表現です。友人や家族との会話で気軽に言えますよ。
I need to lie down for a little while. Could I use one of the beds?
少し横になりたいのですが、ベッドを使ってもいいですか?
ちなみに、「I'm just going to go and rest for a bit.」は「ちょっと休んでくるね」という軽い感じです。疲れた時や気分転換したい時に、その場を少し離れることを相手に伝えるのにピッタリな一言です。
I'm just going to go and rest on the bed for a bit.
少し、ベッドで休ませてください。
回答
・Could you let me rest in bed for a while?
「少し、ベッドで休ませてください。」は、上記のように表せます。
could you ~ ?:~してください、~してくれます か?
・丁寧なニュアンス表現になります。
・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。
let me 〜 : 〜させて
・let は、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表す使役動詞になります。
for a while : 少しの間、しばらくの間
例文
I'm not feeling well, so could you let me rest in bed for a while?
体調が悪いので、少し、ベッドで休ませてください。
※feeling well は「体調が良い」「気分が良い」といった意味の表現になります。
Japan