yumiTさん
2024/08/01 10:00
ちょっと休ませて を英語で教えて!
友達と買い物していて疲れて休みたいので、「ちょっと休ませて」と言いたいです。
回答
・Let me take a short break.
「ちょっと休ませて」は上記のように表現します。
「take a break」で休むという意味になり、short breakで小休憩となります。
「take a break」はそのまま使い、「ちょっと」を別のフレーズで最後に付け加えてもいいでしょう。
例)
Let me taka a break a bit.
少し休ませて。
「休む」の意味を持つフレーズはその他に「take a rest」もありますが、
それぞれ少しニュアンスが異なりますので注意しましょう。
1. take a break:何かしらの活動を一時中断して休憩する
2. take a rest:心や体をリフレッシュするために休む
例)
Let's take a break and have some coffee.
休憩をとってコーヒーを飲みに行こう。
You should take a rest for your eyes after staring at the screen for a long time.
長い間画面を見たあとは目を休めたほうがいいよ。