Touka Yugi

Touka Yugiさん

2024/04/16 10:00

ちょっと休憩してもいい? を英語で教えて!

モールでショッピングして歩き疲れたので、「コーヒーでも飲んで、ちょっと休憩してもいい?」と言いたいです。

0 790
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 18:18

回答

・Can I take a quick break?
・Mind if I take a breather?

「ちょっと休憩してもいい?」という気軽なニュアンスです。仕事や勉強、会議の合間などに、トイレや飲み物を取りに行くなど、5〜10分程度の短い休憩が欲しい時に使えます。同僚や親しい上司に許可を得るのに最適な、丁寧かつカジュアルな表現です。

I'm getting a bit tired. Can I take a quick break and grab a coffee?
ちょっと疲れてきちゃった。コーヒーでも飲んで、少し休憩してもいい?

ちなみに、"Mind if I take a breather?" は「ちょっと一息ついてもいい?」くらいの軽いニュアンスだよ。仕事や作業が一段落した時、長話の途中、ゲームで集中力が切れた時なんかに「少し休憩させて!」って感じで気軽に使える便利なフレーズなんだ。

I'm getting a bit tired from all this walking. Mind if I take a breather and we grab a coffee?
歩き疲れてきちゃった。コーヒーでも飲んで、ちょっと休憩してもいい?

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/16 14:26

回答

・Can I take a short break?
・Can I take a quick rest?

「~してもいい?」と相手に許可を求めるときは、助動詞「can」を使って「Can I +動詞の原形~?」と聞くことができます。

「take a break」や「take a rest」はどちらも「休憩をとる」という意味ですが、「休憩」という意味の「break」と「rest」は少しニュアンスが異なります。
「break」は「息抜きする」という意味で、仕事の合間などに少し「休憩する」という意味です。
一方、「rest」は「休息・休養する」という意味で、体調が良くないときに「休める」という意味で使われます。

「short」は、形容詞で「短い」、
「quick」は、形容詞で「素早い」「短時間の」という意味です。

Can I have some coffee and take a short break?
コーヒーでも飲んで、ちょっと休憩してもいい?

役に立った
PV790
シェア
ポスト