Hashimoto

Hashimotoさん

2025/07/29 10:00

先生に気に入られようとしているのが、見え見えだよね を英語で教えて!

先生にだけ、良い顔をするクラスメイトについて、皮肉を込めて「先生に気に入られようとしているのが、見え見えだよね」と英語で言いたいです。

0 104
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/15 12:06

回答

・It's so obvious he's trying to suck up to the teacher.
・He's such a teacher's pet.

「あいつ、先生にゴマすってるのバレバレだよね」という意味です。誰かが先生など目上の人に対して、自分の評価を上げようと必死に機嫌を取っている様子を、少し呆れたり、冷ややかに見たりしている状況で使います。友達同士の会話で「あの態度、見え見えでウケる」といった感じで使えます。

Look at him. It's so obvious he's trying to suck up to the teacher.
あいつ見てよ。先生に気に入られようとしているのが、見え見えだよね。

ちなみに、"He's such a teacher's pet." は「あいつ、マジ先生のお気に入りだよね」みたいな意味で、先生に媚びを売ったり、えこひいきされたりする人への皮肉や、やっかみを込めて使う言葉だよ。テストの点を自慢げに報告したり、やたらと先生を手伝ったりする同級生なんかにピッタリ!

He's such a teacher's pet; it's so obvious he's just trying to get on the teacher's good side.
彼は本当に先生のお気に入りだよね。先生に気に入られようとしてるのが見え見えだよ。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/04 11:39

回答

・It's blatant that she's trying to win the teacher's favor.

「先生に気に入られようとしているのが、見え見えだよね」は上記のように表します。

blatant:見えすいた、露骨な、はなはだしい(形容詞)
上記の意味から「見え見え」のニュアンスに繋がります。
try to:~しようとする(複合動詞)
自動詞 try に副詞的用法の to不定詞を組み合わせます。
win one's favor:~の好意を得る、気に入られる(熟語表現)

前半は主節で第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[blatant])で「見え見えだよね」を表します。

後半は具体内容を表す従属副詞節で接続詞(that)のあとに現在進行形(主語[she]+be動詞+現在分詞[trying])に副詞的用法の to不定詞(to win the teacher's favor:先生に気に入られようと)を組み合わせます。

主語は性別に応じて適宜変えてください。

役に立った
PV104
シェア
ポスト