Mikaさん
2025/07/29 10:00
推薦、取れた? を英語で教えて!
大学入試の結果について、友人に「推薦、取れた?」と英語で尋ねたいです。
回答
・Did you get the recommendation?
・Did you get the reference?
「例のオススメ、どうだった?」くらいの軽いニュアンスです。
以前に自分が勧めたレストランや映画、本などについて、相手がそれを試したか、あるいは気に入ったか感想を聞きたい時に使えます。また、文字通り「推薦状は届いた?」と確認する場面でも使えます。
Did you get the recommendation?
推薦、取れた?
ちなみに、「Did you get the reference?」は「今の元ネタわかった?」という感じです。映画やアニメ、昔の流行などを会話にさりげなく入れた時、相手が気づいたか確認するのに使えます。クスッと笑えるような、ちょっとした遊び心のある聞き方ですね。
Did you get the reference?
推薦、取れた?
回答
・Did you get the recommendation?
・Were you accepted through the recommendation?
・Did you manage to get in with a recommendation?
1. Did you get the recommendation?
推薦、取れた?
Did you get ~?:過去の結果について尋ねる基本的な疑問文です。「〜を得た?」という意味。
the recommendation:「推薦」。推薦入試そのものを指すカジュアルな言い回し。
→ もっとも直接的で口語的な言い方です。親しい友人同士で使えます。
2. Were you accepted through the recommendation?
推薦で合格したの?(取れた?)
Were you accepted ~?:「合格したの?」という意味の受動態構文です。
through the recommendation:推薦を通じて・推薦制度で
→ 少し丁寧で、結果にフォーカスした言い方です。正式な場面でも使えます。
3. Did you manage to get in with a recommendation?
推薦で受かった?(取れた?)
Did you manage to ~?:「なんとか〜できた?」というニュアンスがあり、やや努力や結果の達成感を含みます。
get in:合格する、入学する
with a recommendation:推薦で
→ 成果や努力に焦点を当てた、少し感情のこもった表現です。
Japan