Nomo

Nomoさん

2025/07/29 10:00

ゲストルームもございますので、ご友人が遊びに来た時に便利ですよ を英語で教えて!

来客が多いお客様に、共用施設のメリットを伝えたい時に「ゲストルームもございますので、ご友人が遊びに来た時に便利ですよ」と英語で言いたいです。

0 401
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/15 12:05

回答

・The guest room is perfect for when you have friends stay over.
・There’s also a guest room, which comes in handy when friends visit.

このゲストルームは、友達が泊まりに来たときにピッタリだね!という意味です。

自宅のゲストルームを案内しながら「友達が泊まりに来たとき、ここを使ってもらうのに最高なんだ」と紹介したり、誰かの家の素敵なゲストルームを見て「ここなら友達が泊まりに来ても快適だね!」と褒めたりする時に使える、親しみを込めたカジュアルな表現です。

We also have a guest room, which is perfect for when you have friends stay over.
ゲストルームもございますので、ご友人が泊まりに来た時に最適ですよ。

ちなみに、このフレーズは会話の流れで「そういえば、客間もあるんだよ。友達が泊まりに来た時にすごく便利でね」と、補足情報を付け加える時にぴったりです。家の間取りやホテルの設備などを説明していて、ちょっとした自慢や便利な点を伝えたい、そんな気軽な場面で使えます。

We also have a guest room, which comes in handy when you have friends visit.
ゲストルームもございますので、ご友人が遊びに来た時に便利ですよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/01 12:18

回答

・Also there is a guest room, so it’s convenient when friends come to visit.

「ゲストルームもございますので、ご友人が遊びに来た時に便利ですよ」は、上記のように表せます。

there is(are)~:~がある
・基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。

guest room : ゲストルーム、客室
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。

convenient : 便利な、好都合な(形容詞)

come to visit : 訪ねてくる、遊びにくる

例文
Also there is a guest room, so it’s convenient when friends come to visit. I’m gonna show you around.
ゲストルームもございますので、ご友人が遊びに来た時に便利ですよ。ご案内しますね。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV401
シェア
ポスト