noriyasuさん
2025/07/29 10:00
この物件の鍵は、ディンプルキーなので、防犯性が高いです を英語で教えて!
セキュリティの詳細について、専門的な利点を伝えたい時に「この物件の鍵は、ディンプルキーなので、防犯性が高いです」と英語で言いたいです。
回答
・This property uses high-security dimple keys, so it's very secure.
・This property is fitted with a dimple key lock, offering excellent security.
この物件は防犯性の高いディンプルキーを使っているので、すごく安心ですよ!
ピッキングされにくく複製も難しいカギで、セキュリティの高さをアピールしたい時に使えます。不動産屋さんが物件を案内する時や、家の防犯性を自慢したい時などにぴったりの一言です。
This property uses high-security dimple keys, so it's very secure.
この物件は防犯性の高いディンプルキーを使用しているので、非常に安全です。
ちなみに、この物件は防犯性の高いディンプルキーを使ってるんですよ。ピッキングされにくい鍵なので、セキュリティ面も安心です。
物件の内見中、設備や家賃の話が一通り終わった後などに、さりげなく防犯面の魅力を付け加えるのにぴったりな一言です。
This property is fitted with a dimple key lock, offering excellent security.
この物件はディンプルキーを採用しており、防犯性に優れています。
回答
・This property uses dimple keys, which offer high security.
・The lock features a dimple key system for enhanced security.
・Dimple keys are used, making the property more secure.
「この物件の鍵は、ディンプルキーなので、防犯性が高いです」は以上のように表現します。
1. This property uses dimple keys, which offer high security.
この物件はディンプルキーを使用しており、高い防犯性があります。
uses dimple keys:ディンプルキーを使っている。dimple keys は鍵の種類の名称。
which offer high security:関係代名詞で「それが高い防犯性を提供する」という意味。
2. The lock features a dimple key system for enhanced security.
この鍵はディンプルキー方式で、防犯性を高めています。
features:〜を備えている、〜が特徴である。
dimple key system:ディンプルキー方式のロックシステム。
for enhanced security:より高い安全性のために。enhanced は「強化された」という意味です。
3. Dimple keys are used, making the property more secure.
ディンプルキーが使われており、防犯性が高まっています。
are used:受動態で「使用されている」。
making ~:結果を表す分詞構文で、「〜となっている」という意味。
more secure:より安全な。secure は「安全な、安心な、防犯性のある」
関連する質問
- この物件の、エネルギー効率はどのくらいですか? を英語で教えて! この物件のインターネット環境は、どうなっていますか? を英語で教えて! この物件の最大の欠点は、〇〇ですが、それを補うだけの魅力があります を英語で教えて! この物件の資産価値は、将来的にどうなるとお考えですか? を英語で教えて! この鍵は簡単に複製できるので、注意が必要だよ。 を英語で教えて! この物件の、広さはどのくらいですか? を英語で教えて! この物件の周辺の交通量は,どのくらいですか? を英語で教えて! この物件の、良い点と、敢えて言うなら気になる点は何ですか? を英語で教えて! この物件の、管理会社はどちらですか? を英語で教えて! この物件の、正確な住所を教えていただけますか? を英語で教えて!
Japan