Nishikawaさん
2025/07/29 10:00
イラっとした を英語で教えて!
些細なことだが、瞬間的に腹が立った、軽い怒りを表現したい時に「イラっとした」と英語で言いたいです。
回答
・I was a bit annoyed.
・It got on my nerves.
1. I was a bit annoyed.
イラっとした。
annoyed : イラっとした、うっとうしい(形容詞)
・軽い怒りを表す単語です。a bit 「少し」をつけることで、「ちょっとだけ」感が出て、日常会話にぴったりです。
・ 「イライラさせる」という元の動詞 annoy の過去分詞形で be動詞 + 過去分詞 という形ですが、受動態ではなく感情の状態を表します。他にも良く使われる単語として surprised 、 excited 、 interested などがあります。
He didn't listen to me. I was a bit annoyed.
彼は私の話を聞かなかった。イラっとした。
2. It got on my nerves.
神経にさわった。
got on my nerves : 神経を逆なでする
・ しつこさや騒音に対する苛立ちによく使われます。
・nerves は「神経」を意味する名詞の複数形です。今回はイディオムとして感情的な意味で使いましたが、物理的な意味で使う場合には、例えば He damaged a nerve in his arm. 「彼は腕の神経を損傷した」などと表せます。
It got on my nerves. I need to cool down.
神経にさわった。冷静になる必要がある。
cool down : 落ち着く、冷静になる
Japan