ryouzouさん
2025/07/29 10:00
その点、気づきませんでした。ありがとうございます を英語で教えて!
相手のフィードバックによって、自分の見落としに気づけたことを、感謝と共に「その点、気づきませんでした。ありがとうございます」と英語で言いたいです。
回答
・I didn't realize that point. Thank you.
「その点、気づきませんでした。ありがとうございます。」は、上記のように表せます。
realize : 気づく、理解する(動詞)
・「頭で理解して気づく」という意味の「気づく」を表します。
ちなみに notice の場合は「感覚的に気づく」という意味の「気づく」になります。
point : 点、得点(名詞)
・よく「言いたいこと」「主張」といった意味でも使われます。
例)
I got your point.
言いたいことはわかったよ。
例文
I didn't realize that point. Thank you. I'm gonna take that into consideration.
その点、気づきませんでした。ありがとうございます。参考にしますね。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます、
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※take 〜 into consideration で「〜を考慮に入れる」「〜を参考にする」といった意味を表せます。
関連する質問
- 本当に素晴らしい滞在でした。ありがとうございました! を英語で教えて! 今日は大変勉強になりました。ありがとうございます。 を英語で教えて! 先生のおかげで、〇〇ができるようになりました。ありがとうございます を英語で教えて! 相談にのってくださって、どうもありがとうございました。 を英語で教えて! 今日はレッスンをしてくださって、ありがとうございました。を英語で教えて! 何から何までありがとうございました。 を英語で教えて! この度はありがとうございました。 を英語で教えて! ご尽力いただきありがとうございました。 を英語で教えて! 暖かく見守ってくださり、ありがとうございました。 を英語で教えて! 貴重なご意見、ありがとうございます。今後の参考にさせていただきます を英語で教えて!
Japan