harashio

harashioさん

2025/07/29 10:00

二度と、このようなことがないようにします を英語で教えて!

自分の過ちを反省し、再発防止を強く誓う時に「二度と、このようなことがないようにします」と英語で言いたいです。

0 413
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/06 05:31

回答

・I’ll do my utmost not to make the same mistake again.

「二度と、このようなことがないようにします」 は自分のように表します。

do one's utmost は「全力を尽くす」「最善を尽くす」を表す句動詞です。
ビジネスシーンや日常生活で、目標達成や問題解決のために努力する様子を表す際に、幅広く使われる表現です。
後ろに to + 動詞の原形が続きます。
否定ならば not to + 動詞の原形です。
例)
I will do my utmost to help you.
あなたを助けるために全力を尽くします。
I did my utmost not to be late for the meeting.
私は会議に遅刻しないように、最大限の努力をした。

make a mistake は「間違いを犯す」「失敗する」を表します。

same は 形容詞で 「同じの」 を表します。

again で 「再び」 「また」 を表す副詞です。

例文
I’ll do my utmost not to make the same mistake again. I'll keep my word.
二度と、このようなことがないようにします。約束します。

I'll keep my word : 約束する (慣用句)
・自分が言ったことを必ず実行するという意思を表すフレーズです。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV413
シェア
ポスト