MITSUKI

MITSUKIさん

2025/07/29 10:00

どういうことか、説明してもらえますか? を英語で教えて!

納得のいかない状況について、相手に理由を問いただしたい時に「どういうことか、説明してもらえますか?」と英語で言いたいです。

0 177
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/06 10:14

回答

・Could you explain what that means?

「どういうことか、説明してもらえますか?」は上記のように表します。

explain:説明する(他動詞)
mean:意味する(自動詞)

丁寧な依頼の助動詞(Could:~して頂けますか)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[explain]+目的語の名詞節[what that means:どういうことか、どういう意味か])です。

「納得いかないので」を加えて応用しましょう。

Could you explain what that means because I am not convinced?
納得いかないので、どういうことか説明してもらえますか?

convinced:納得している、確信している(形容詞)

後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[convinced])に否定の副詞(not)です。

役に立った
PV177
シェア
ポスト