sayano

sayanoさん

2025/02/25 10:00

そんな簡単なことは、説明するまでもない を英語で教えて!

説明を求められて、すぐに理解できるようなことだったので、「そんな簡単なことは、説明するまでもない」と言いたいです。

0 45
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/11 12:31

回答

・I don’t have to explain such an easy thing.

「そんな簡単なことは、説明するまでもない。」は、上記のように表せます。

don't have to 〜 : 「〜しなくてもいい」「〜するまでもない」 「〜する必要はない」など(慣用表現)
・客観的なニュアンスのある表現です。

explain : 説明する、解説する、など(動詞)

such 〜 : そんな〜、このような〜、など(形容詞)

例文
What the hell are you saying? I don’t have to explain such an easy thing.
何を言ってるの?そんな簡単なことは、説明するまでもない。

※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

役に立った
PV45
シェア
ポスト