misora

misoraさん

2023/09/15 10:00

そんなに簡単なら苦労しない を英語で教えて!

難しいことなのに「楽勝」といわれたので、「そんなに簡単なら苦労しない」と言いたいです。

0 301
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/28 02:39

回答

・If it was so easy, I would not suffer from difficulties.

難しいことなのに「楽勝」といわれたので、「そんなに簡単なら苦労しない」と返すシチュエーションを会話形式でご紹介します。

例文
A - It’s a piece of cake.
(楽勝だよ)

B - If it was so easy, I would not suffer from any difficulties.
(もしそんなに簡単なら苦労しないよ)

「そんなに簡単なら」を仮定法を使って言い表しています。

【仮定法過去】
現実的ではない状況について「もし〜なら、〜だろうに」という仮定法を使って表現することもできます。

※仮定法過去の基本形 
If 節(過去形), 主節 (助動詞の過去形 would / could / might / should) + 動詞の原形


“a piece of cake” は、「楽勝だ、朝飯前だ」というイディオムです。
よく使われますので覚えておくと便利です。

“suffer from~” は、「~に苦しめられる、~を被る、~に悩まされる」というフレーズです。

以上お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV301
シェア
ポスト