Okura mitsuharu

Okura mitsuharuさん

2025/07/09 10:00

彼女は、難しいことを簡単な言葉で説明するのが得意です を英語で教えて!

専門的な内容を、分かりやすく伝える能力を称賛したい時に「彼女は、難しいことを簡単な言葉で説明するのが得意です」と英語で言いたいです。

0 200
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/12 15:00

回答

・She is good at explaining technical things in plain words.

「彼女は、難しいことを簡単な言葉で説明するのが得意です」は上記のように表します。

be good at:~が得意である(熟語表現)
・あとに名詞か動名詞を続けます。
technical:専門的な(形容詞)
・上記の意味から「難しい」のニュアンスに繋がります。
plain:わかりやすい、明瞭な、平易な(形容詞)

第二文型(主語[She]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[good])に副詞句(at explaining technical things:難しいことを説明するのが)と更にもう一つ副詞句(in plain words:簡単な言葉で)を加えます。

ご参考で意訳的に以下の様にも表せます。

She has a talent for explaining complex topics in simple terms.
彼女は複雑な話題を簡単な言葉で説明する才能がある。

talent:才能(可算名詞)
complex:複雑な(形容詞)
simple term:簡単な言葉(可算の名詞句)

第三文型(主語[She]+動詞[has]+目的語[talent for explaining complex topics in simple terms:複雑な話題を簡単な言葉で説明する才能])です。

役に立った
PV200
シェア
ポスト