Okura mitsuharuさん
2025/07/09 10:00
彼女は、難しいことを簡単な言葉で説明するのが得意です を英語で教えて!
専門的な内容を、分かりやすく伝える能力を称賛したい時に「彼女は、難しいことを簡単な言葉で説明するのが得意です」と英語で言いたいです。
回答
・She is good at explaining technical things in plain words.
「彼女は、難しいことを簡単な言葉で説明するのが得意です」は上記のように表します。
be good at:~が得意である(熟語表現)
・あとに名詞か動名詞を続けます。
technical:専門的な(形容詞)
・上記の意味から「難しい」のニュアンスに繋がります。
plain:わかりやすい、明瞭な、平易な(形容詞)
第二文型(主語[She]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[good])に副詞句(at explaining technical things:難しいことを説明するのが)と更にもう一つ副詞句(in plain words:簡単な言葉で)を加えます。
ご参考で意訳的に以下の様にも表せます。
She has a talent for explaining complex topics in simple terms.
彼女は複雑な話題を簡単な言葉で説明する才能がある。
talent:才能(可算名詞)
complex:複雑な(形容詞)
simple term:簡単な言葉(可算の名詞句)
第三文型(主語[She]+動詞[has]+目的語[talent for explaining complex topics in simple terms:複雑な話題を簡単な言葉で説明する才能])です。
Japan