mizuno

mizunoさん

2024/12/19 10:00

英語で説明するのは難しい を英語で教えて!

「義理人情に厚いってどういう意味ですか?」と聞かれたので、「英語で説明するのは難しい」と言いたいです。

0 65
hopico

hopicoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 20:13

回答

・It's difficult to explain in English.
・I'm not sure how to explain in English.

1. It's difficult to explain in English.
英語で説明するのは難しい。

シンプルな表現です。difficult は hard に置き換えたり、find を使い表現することもできます。

例文
It's hard to explain in English.
英語で説明するのは難しい。
✳︎difficult を使う場合と同じ意味、ニュアンスになります。

I find it difficult to explain in English.
英語で説明するのが難しいと感じます。
✳︎主語を「私」にして、自分の感覚を強調します。

2. I'm not sure how to explain in English.
英語でどうやって説明すればいいのかわからない。

会話向けのカジュアルな表現です。I'm not sure は「わからない」「定かではない」というニュアンスがあり、その後に how to~ が続くことで「どうやって説明すればいいのかわからない」という表現になります。

例文
I'm not sure how to explain in English, but it's similar to the nuances of justice or a warm heart.
英語でどのように説明すればいいのか分かりませんが、正義や温かい心というニュアンスの言葉に似ています。
*その言葉自体をどのように説明すればいいのかわからない場合でも、似た言葉や表現で説明することもできます。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV65
シェア
ポスト