Miwaさん
2025/07/29 10:00
にわか雨かな? を英語で教えて!
すぐに止みそうな、一時的な雨が降ってきた時に「にわか雨かな?」と英語で言いたいです。
回答
・Is it a passing shower?
「にわか雨かな?」は上記のように表します。
passing shower:通り雨、にわか雨(可算の名詞句)
第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[passing shower])で、be動詞を主語の前に移動して疑問文にします。
情報を加えて応用しましょう。
Is it a passing shower? It was lucky to have brought rain gear.
にわか雨かな?雨具を持ってきてラッキーだった。
brought:持ってきた(過去分詞)
原形は他動詞 bring です。
rain gear:雨具(不可算の名詞句)
後半は第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+補語の形容詞[lucky])に現在完了形を用いた副詞的用法のto不定詞(to have brought rain gear:雨具を持ってきて)を組み合わせます。
現在完了形(助動詞[have]+過去分詞[brought]+目的語[rain gear])を用いるのは「にわか雨があるかも」と聞いた過去か「雨具を持ってきている」という現状に影響している様子を表すためです。
Japan