asukaさん
2025/07/29 10:00
それは、良い傾向ですね を英語で教えて!
物事が、良い方向に向かっていると感じた時に「それは、良い傾向ですね」と英語で言いたいです。
回答
・That is a good trend.
・That’s a positive sign.
1. That is a good trend.
それは、良い傾向ですね。
good : 良い(形容詞)
trend : 傾向(名詞)
・統計や現象の変化の方向を表す単語です。
A : Sales have been increasing.
売上は増えています。
B : That is a good trend.
それは良い傾向ですね。
sales : 売り上げ(名詞、複数形)
2. That’s a positive sign.
それは良い兆しですね。
「良い傾向」に近いニュアンスで表すことができます。
positive : 積極的な、前向きな(形容詞)
sign : 兆し、サイン(名詞)
That’s a positive sign. Let's move forward with the plan.
それは、良い傾向ですね。計画を進めましょう。
回答
・That's a good trend.
「それは、良い傾向ですね。」は、上記のように表せます。
good : 良い、上手い、美味しい(形容詞)
・客観的なニュアンスのある表現になります。
ちなみに、nice や great は、主観的なニュアンスです。
例)
He is a great player.
彼は素晴らしい選手だよ。
trend : 傾向、動向、トレンド(名詞)
例文
That's a good trend. We should wait and see for now.
それは、良い傾向ですね。とりあえず様子を見ましょう。
※should は「~した方がいい」「~するべき」「~なはず」といった意味の助動詞ですが、カジュアルに「~して」「~しょう」といったニュアンスでも使えます。
(似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが shall と比べて柔らかいニュアンスになります)
※wait and see は、直訳すると「待って、見る」という意味になりますが、「様子を見る」「見守る」といったニュアンスで使われる表現です。
Japan