miku

mikuさん

2025/07/29 10:00

そろそろ、本題に入りませんか? を英語で教えて!

会議で、雑談が長引いているので「そろそろ、本題に入りませんか?」と英語で言いたいです。

0 99
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/09 18:49

回答

・Is it about time to get to the point?

「そろそろ、本題に入りませんか?」は、上記のように表せます。

it's about time to 〜 : そろそろ〜する時間だ、そろそろ〜するべきだ

get to the point : 本題に入る、核心に触れる(慣用表現)
・point は「点」「得点」といった意味の名詞ですが、「本題」「要点」「核心」といった意味でも使われます。
例)
What is the point?
要点は何なの?

例文
Is it about time to get to the point? We don't have much time.
そろそろ、本題に入りませんか?あまり時間がないので。

※much は否定文とともに使うと「あまり〜がない」という意味を表せます。

役に立った
PV99
シェア
ポスト