M Kuzumi

M Kuzumiさん

2025/07/09 10:00

そろそろ、お開きにしましょうか を英語で教えて!

パーティーや飲み会を終わりにしたい時の切り出しとして「そろそろ、お開きにしましょうか」と英語で言いたいです。

0 199
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/22 17:40

回答

・Let's wrap it up.

「そろそろ、お開きにしましょうか。」は、上記のように表せます。

let's : 〜しよう、〜しましょう
・let us の略になります。
(let は柔らかいニュアンスの「〜させる」を表す使役動詞になります)

wrap it up : 終わらせる、切り上げる、締める(スラング表現)
・直訳すると「それを包む」という意味になります。

例文
Let's wrap it up. There is no problem, right?
そろそろ、お開きにしましょうか。問題ありませんよね?

※problem は「問題」「課題」といった意味の名詞ですが、「解決されるべきネガティブな問題」というニュアンスがあります。
例)There is a problem with my PC.
パソコンが故障してる。

役に立った
PV199
シェア
ポスト