urataさん
2025/07/29 10:00
何か、買ってくるものはある? を英語で教えて!
これからスーパーに行くので、家にいる家族に「何か、買ってくるものはある?」と英語で尋ねたいです。
回答
・Is there anything I should get?
「何か、買ってくるものはある?」は、上記のように表せます。
直訳すると「私が買うべきものはありますか?」となります。
it there : ありますか?
・存在を表す一般的な表現です。数がわからない場合は複数形にするのが基本ですが、今回は後に続く anything 「何か」が単数扱いの不定代名詞なので、is there と単数形にします。複数形にして are there any things…? も文法的には間違いではありませんが、日常会話では不自然でほぼ使いません。
should : 〜すべき、〜した方が良い(助動詞)
・義務や必要性を表す助動詞ですが、命令のような強さはありません。「あなたがそうすべき」という断定ではなく、「そうするのが望ましい・役立つ」というやや控えめな勧めや確認になります。「買うべきものはありますか?」と聞くとき、should を使うと「必要があれば買うよ」という柔らかい申し出になります。
get : 買う、手にいれる(動詞)
・「買う」は buy が一般的ですが、これはお金を払って買う」という行為そのものを直接指します。一方 get はもっと広く、「手に入れる」という意味で、買うだけでなく、受け取る、持ってくる、注文する…なども含む口語的で柔らかい言い方です。スーパーでの会話では、必ずしも「買う」だけではなく「ついでに取ってくる」も含めるため get が自然です。
A : Is there anything I should get?
何か、買ってくるものはある?
B : Maybe some bread and eggs, if they have them.
パンと卵かな、あればね。
maybe : 多分、おそらく(副詞)
回答
・Is there anything I should buy?
「何か、買ってくるものはある?」は、上記のように表せます。
there is(are)~:~がある
・基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。
例)
Still there is a chance.
まだチャンスはある。
anything : 何か、何でも(代名詞)
・疑問文や否定文でよく使われます。
should:〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞)
・似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが、 shall と比べて、柔らかいニュアンスになります。
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。
例文
I'm gonna go to the supermarket now, is there anything I should buy?
これからスーパー行くけど、何か、買ってくるものはある?
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
Japan