Somaさん
2025/07/29 10:00
私では、力不足かもしれません を英語で教えて!
任された仕事が、自分の能力では難しいかもしれないと、謙遜しつつ伝えたい時に「私では、力不足かもしれません」と英語で言いたいです。
回答
・I might not be up to the task.
・I'm not sure if I'm the right person for the job.
「自分には荷が重いかも」「力不足かもしれないな」といった、自信のなさを表すフレーズです。何か大変な仕事や役割を任されそうになった時に「私で大丈夫かな…」と不安な気持ちを伝えたい時に使えます。断るほどではないけれど、少し弱気になっている、そんなニュアンスです。
To be honest, I'm a little concerned I might not be up to the task.
正直なところ、私では力不足かもしれないと少し心配しています。
ちなみに、「I'm not sure if I'm the right person for the job.」は、単に自信がない時だけでなく、「私で大丈夫ですか?」と謙遜したり、「もっと適任がいるのでは?」と相手に再考を促したりする場面で使えます。自分の能力に不安がある時や、責任の重い仕事を打診された時に、少し控えめに気持ちを伝えるのに便利なフレーズですよ。
I'm not sure if I'm the right person for the job.
私では、力不足かもしれません。
回答
・I think I'm not good enough.
「私では、力不足かもしれません。」は、上記のように表せます。
I think : 私は思う、私は考える
・「たぶん」「〜かもしれない」というような「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。
be not good enough : 不十分である、力不足である
・good は「良い」「上手い」といった意味の形容詞ですが、「美味しい」という意味でも使えます。
例)
This dish is good.
この料理美味しい。
例文
I think I'm not good enough. I'm gonna talk to my boss about it.
私では、力不足かもしれません。上司と相談します。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
関連する質問
- この照明の下と、自然光の下とでは、少し色の見え方が違うかもしれません を英語で教えて! 家にいるかもしれないし、いないかもしれない を英語で教えて! もし時間に余裕があったら植物を育てるのが好きになるかもしれませんを英語で教えて! もしかすると、来週そこに行くかもしれません。 を英語で教えて! その考え方は、少し視野が狭いかもしれません を英語で教えて! 力不足ですみません を英語で教えて! 私の力不足で申し訳ありません を英語で教えて! 私の力不足でした。申し訳ありません を英語で教えて! デジタルデトックスをした方が良いかもしれません を英語で教えて! 駅員さんならわかるかもしれません を英語で教えて!
Japan