marinaさん
2025/07/09 10:00
燃え尽き症候群(バーンアウト)かもしれません を英語で教えて!
仕事や活動で、心身ともに疲れ果ててしまった状態を伝えたい時に「燃え尽き症候群(バーンアウト)かもしれません」と英語で言いたいです。
回答
・I might be experiencing a burnout syndrome.
「燃え尽き症候群(バーンアウト)かもしれません」は上記のように表します。
experience:~を経験する、体験する(他動詞)
burnout syndrome:燃え尽き症候群(可算の名詞句)
不可算名詞 burnout (過労・ストレスによる心身の疲労)のみでも意味は通じます。
現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[experiencing]+目的語[burnout syndrome])に推量を表す助動詞(might:かもしれない)を加えます。
理由に関する情報を加えて応用しましょう。
I might be experiencing a burnout syndrome due to excessive work.
過重労働のせいで、燃え尽き症候群(バーンアウト)かもしれません。
due to:~のせいで(副詞句)
excessive:過重な、超過した(形容詞)
副詞句(due to excessive work:過重労働のせいで)を加えます。
Japan