marina

marinaさん

2025/07/09 10:00

燃え尽き症候群(バーンアウト)かもしれません を英語で教えて!

仕事や活動で、心身ともに疲れ果ててしまった状態を伝えたい時に「燃え尽き症候群(バーンアウト)かもしれません」と英語で言いたいです。

0 150
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/18 11:35

回答

・I might be experiencing a burnout syndrome.

「燃え尽き症候群(バーンアウト)かもしれません」は上記のように表します。

experience:~を経験する、体験する(他動詞)
burnout syndrome:燃え尽き症候群(可算の名詞句)
不可算名詞 burnout (過労・ストレスによる心身の疲労)のみでも意味は通じます。

現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[experiencing]+目的語[burnout syndrome])に推量を表す助動詞(might:かもしれない)を加えます。

理由に関する情報を加えて応用しましょう。

I might be experiencing a burnout syndrome due to excessive work.
過重労働のせいで、燃え尽き症候群(バーンアウト)かもしれません。

due to:~のせいで(副詞句)
excessive:過重な、超過した(形容詞)

副詞句(due to excessive work:過重労働のせいで)を加えます。

役に立った
PV150
シェア
ポスト