YU

YUさん

2025/07/29 10:00

お時間のある時で結構です を英語で教えて!

急ぎではない用事を、相手に負担をかけずに頼みたい時に「お時間のある時で結構です」と英語で言いたいです。

0 155
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/07 10:07

回答

・Whenever you have time is fine.

「お時間のある時で結構です」は上記のように表します。

whenever:いつでも~のとき、いつ~しようとも(接続詞)
fine:けっこう、満足がゆく(形容詞)

第二文型(主語の名詞節[Whenever you have time:いつでもお時間のあるとき]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[fine])です。

主語の名詞節は接続詞(Whenever)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[time])です。

「急ぎでないので」を加えて応用しましょう。

Whenever you have time is fine because it isn't urgent.
急ぎでないので、お時間のある時で結構です。

urgent:切迫した、火急を要する、緊急の(形容詞)

後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+補語の形容詞[urgent])に否定の副詞(not)です。

役に立った
PV155
シェア
ポスト