Chikaさん
2025/05/21 10:00
急いでいるので結構です を英語で教えて!
「No thanks
回答
・I'm in a hurry so it's fine.
「急いでいるので結構です。」は、上記のように表せます。
be in a hurry : 急いでいる、慌てている
・hurry は、名詞として「急ぎ」「急ぐこと」といった意味を表せます。(可算名詞)
fine : 元気な、素敵な、立派な(形容詞)
・よく「大丈夫」「問題ない」「結構」などの意味で使われます。
例文
I think it's a so nice idea, but I'm in a hurry so it's fine.
すごく素敵なアイデアだと思いますが、急いでいるので結構です。
※so は「とても」「すごく」といった意味の副詞ですが、似た表現の very と比べて、カジュアルなニュアンスになります。
(接続詞として「だから」という意味も表せます)
※nice は「良い」「素敵な」といった意味の形容詞ですが、主観的なニュアンスが強めの表現です。
Japan