Chika

Chikaさん

2025/05/21 10:00

急いでいるので結構です を英語で教えて!

「No thanks

0 147
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/29 05:04

回答

・I'm in a hurry so it's fine.

「急いでいるので結構です。」は、上記のように表せます。

be in a hurry : 急いでいる、慌てている
・hurry は、名詞として「急ぎ」「急ぐこと」といった意味を表せます。(可算名詞)

fine : 元気な、素敵な、立派な(形容詞)
・よく「大丈夫」「問題ない」「結構」などの意味で使われます。

例文
I think it's a so nice idea, but I'm in a hurry so it's fine.
すごく素敵なアイデアだと思いますが、急いでいるので結構です。

※so は「とても」「すごく」といった意味の副詞ですが、似た表現の very と比べて、カジュアルなニュアンスになります。
(接続詞として「だから」という意味も表せます)
※nice は「良い」「素敵な」といった意味の形容詞ですが、主観的なニュアンスが強めの表現です。

役に立った
PV147
シェア
ポスト