Sheila

Sheilaさん

2024/08/28 00:00

スリッパのままで結構です を英語で教えて!

スリッパを脱がなくても良い時に「スリッパのままで結構です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
oni_oni

oni_oniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 21:33

回答

・You can keep wearing your slippers.
・You don’t have to take your slippers off.

You can keep wearing your slippers.
スリッパを履いたままで結構ですよ。

You don’t have to take your slippers off.
スリッパは脱がなくても大丈夫ですよ。

1.keep wearing
履いたまま/つけたまま
例文
I’m not supposed to keep wearing my ring while I’m working.
仕事中は指輪はつけたままにしてはいけないことになっている。

2. You don’t have to take off
はずさなくてもよい

例文
You don’t have to take your hat off here.
ここでは帽子は脱がなくても大丈夫ですよ。

Take 〇〇offの語順で、〇〇をはずすという意味になります。

役に立った
PV0
シェア
ポスト