shioyaさん
2020/02/13 00:00
〜出来なくて悔しい を英語で教えて!
グループレッスンで普段ほど英語が出てこなかったので、「思ったほど話せなくて悔しかった」と言いたいです。
回答
・I'm frustrated that I can't do it.
・I'm incredibly disappointed in myself for not being able to do it.
I'm frustrated that I couldn't speak English as much as I usually do in the group lesson.
グループレッスンで普段ほど英語が出てこなくて、それが悔しくてたまらないです。
「I'm frustrated that I can't do it.」は「私はそれができないことにイライラしている」という意味です。自身が目指している目標や課題を成し遂げられない、または予定通りに物事が進まない場合などに使います。ちょっとした失敗から大きな挫折まで、自身の能力や状況に苛立ちを感じるときに表現できます。「I can't do it」の部分は具体的な内容に置き換えることも可能です。
I'm incredibly disappointed in myself for not being able to speak as fluently as usual during the group lesson.
グループレッスンで普段ほど流暢に話せなかったので、自分自身がとても残念です。
「I'm frustrated that I can't do it」は、あなたが何かが自分でできないときの一般的なストレスや不快感を表現します。逆に、「I'm incredibly disappointed in myself for not being able to do it」は、自分自身に失望している深い感情を表現します。一つ目のフレーズは短期的な課題や難しさを表すのに対し、二つ目は自身の能力や成果に対する長期的な不満や失望を示します。
回答
・I'm frustrated I couldn't
英語で「〜出来なくて悔しい」という表現を直訳できるものはありません。
そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「I'm frustrated I couldn't」
という表現を紹介します。
I'm frustrated(アイムフラストレーテッド)は
「イライラする」という意味ですが、
「悔しい」と言いたい時にも使えます。
I couldn't(アイクドント)は
「私はできない」という意味です。
使い方例としては
「I'm frustrated I couldn't speak english than I thought」
(意味:思ったほど英語を話せなくて悔しかった)
このようにいうことができますね。