Nico

Nicoさん

2025/07/09 10:00

一応、お伝えしておくと を英語で教えて!

必須ではないけれど、知っておいてもらった方が良い情報を共有する時に「一応、お伝えしておくと」と英語で言いたいです。

0 261
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/11 06:29

回答

・just so you know
・for your information

1. just so you know
一応、お伝えしておくと

直訳すると「あなたが知っておくように、ただそれだけ」となり、「あなたが知っておくために言うんだけど」というニュアンスで「伝える」という今回の内容を表せます。
just : ただ、ほんの(副詞)
・この場合「念のため」や「軽く」のニュアンスを加え、今回の「一応」に相当します。

so : 〜なので(接続詞)

you know : あなたが知っている

Just so you know, the printer is slow today.
一応お伝えしておくと、今日はプリンターが遅いです。

slow : 遅い(形容詞)

2. for your information
一応お伝えしておくと

「ご参考までに」と一般的に訳され、フォーマルにもカジュアルにも使える表現です。

for : 〜のために(前置詞)
information : 情報(名詞)

For your information, the meeting will be at 3 p.m.
一応お伝えしておくと、会議は午後3時になります。

ちなみに、FYI と、頭文字をとってスラング的に使われることもあります。

役に立った
PV261
シェア
ポスト