Sakuraro

Sakuraroさん

2025/07/09 10:00

要するに、言いたいのは… を英語で教えて!

自分の話の要点を、最後にまとめたい時に「要するに、言いたいのは…」と英語で言いたいです。

0 198
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/20 14:37

回答

・My point is...
・What I'm trying to say is...

「My point is...」は、「要するに」「言いたいことは」という意味で、話の核心や一番伝えたいことを強調する時に使います。

話が長くなったり、少し脱線した時に「で、何が言いたいの?」と思われないよう、本題に戻して自分の意見をはっきりさせるのに便利です。議論で自分の立場を明確にしたい時にもピッタリですよ。

My point is, we need to finish this today, no matter what.
要するに、言いたいのは、何があっても今日中にこれを終わらせる必要があるということです。

ちなみに、"What I'm trying to say is..." は「要するに言いたいのは…」って感じのフレーズだよ。話がごちゃごちゃしたり、相手に真意が伝わってないかも?って時に、自分の考えをまとめ直してハッキリ伝えたい場面で使えるよ!誤解を解いたり、一番大事なポイントを強調するのにピッタリなんだ。

What I'm trying to say is, we should probably leave now if we want to get there on time.
言いたいのは、時間通りに着きたいなら、そろそろ出た方がいいってこと。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/11 07:04

回答

・What I’m trying to say is...

「要するに、言いたいのは… 」は、上記のように表せます。

what : ~すること(関係代名詞)
・今回は、私が言おうとしている「こと」は... という意味で使います。

I'm trying to : 〜しようとしている(動詞 try の進行形)
・try to do は「~しようと試みる」という意味です。 try doing という表現もありますが、こちらは「試しに~してみる」という意味で、結果を気にせずに一度試してみるというニュアンスがあります。違いに注意して使い分けられるといいでしょう。

What I’m trying to say is, we need to be more careful next time.
要するに、言いたいのは、次はもっと気をつけるべきってことです。

careful : 気をつける(形容詞)

役に立った
PV198
シェア
ポスト