Yutaka

Yutakaさん

2025/07/09 10:00

長くなるんだけど、聞いてもらってもいい? を英語で教えて!

少し複雑な話を、始める前に相手の許可を得たいので「長くなるんだけど、聞いてもらってもいい?」と英語で言いたいです。

0 180
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/11 06:10

回答

・Do you mind if I tell you something a bit long?

「長くなるんだけど、聞いてもらってもいい?」は、上記のように表せます。

do you mind if ~ ? : 〜してもいいですか?
・mind は「気にする」という動詞で、直訳すると「〜したら気にしますか?」となり丁寧にお願いする表現です。

tell : 話す(動詞)

something : 何か(代名詞)

a bit long : 少し長い
・ a bit は「少し」で、long を和らげて伝えます。

A : Do you mind if I tell you something a bit long?
長くなるんだけど、聞いてもらってもいい?
B : Not at all. Go ahead.
いいよ、どうぞ話して。

先ほども説明した通り、 mind は「気にする」という意味なので、No が「いいよ」という意味になります。

役に立った
PV180
シェア
ポスト