Sakuraba Eita

Sakuraba Eitaさん

2025/07/09 10:00

ゆっくり休んでね を英語で教えて!

病気の人や疲れている人を、気遣う言葉として「ゆっくり休んでね」と英語で言いたいです。

0 389
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/23 23:52

回答

・Please have a good / nice rest.
・Please relax well.

1. Please have a good / nice rest.
ゆっくり休んでね。

心身の疲労を回復する為の「休養」は名詞 rest を使います。break よりも「治療」の意味合いが強く、疲労の強い場面で使う印象があります。会話では take a reat「休息する」や have a rest「休憩する」などの表現が使われ、ここでは have a good / nice rest「良い休息を持つ」→「ゆっくり休む」と解釈しています。

例文
Please have a good / nice rest after dinner.
夕食後は、ゆっくり休んでね。

2. Please relax well.
しっかりくつろいでね。→ゆっくり休んでね。

relax:くつろぐ→休む
動詞 relax は日本語の「リラックスする」の意味をほぼそのまま表し「くつろぐ」「休息する」の意味で使います。ここでは副詞 well が動詞 relax をポジティブに強調し、relax well「しっかりくつろぐ」→「ゆっくり休む」と考えます。その他 sleep well「よく寝る」や enjoy well「大いに楽しむ」なども well が動詞をポジティブに強調している一例です。

例文
Please relax well and get over it soon.
ゆっくり休んで、早くよくなってね。
get over:回復する、乗り越える

役に立った
PV389
シェア
ポスト