Ogasawara Takashi

Ogasawara Takashiさん

2025/07/09 10:00

いってきます を英語で教えて!

家を出る時の挨拶として使う「いってきます」は英語でなんというのですか?

0 105
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/20 14:37

回答

・See you later
・I'm heading out now

「また後でね」「じゃあまたね」という軽い感じの別れの挨拶です。次に会う予定が具体的に決まっていなくても、また会うだろうなという相手に使えます。友達や同僚など、親しい間柄で使うのが一般的。フォーマルな場面にはあまり向きません。今日また会う時にも、数日後に会う時にも使える便利な一言です!

See you later!
また後でね!

ちなみに、「I'm heading out now」は「じゃ、そろそろ行くね!」くらいの気軽な感じで、今いる場所からまさに出発する時に使える表現だよ。友達との会話の最後に「もう行くわ」と伝えたり、オフィスで同僚に「お先です!」と言う時なんかにピッタリ!

I'm heading out now.
じゃあ、もう行くね。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/23 12:04

回答

・I am leaving now.

「いってきます」に完全に対応する表現はなく、「今から出るよ」の意味合いで上記のように表します。

leave:去る、出る、出発する(他動詞)

今まさに何かをしかけてる状態を表すので現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[leaving])で副詞(now:いま)を加えます。

以下の様に「またあとでね」と加えると挨拶の感じがさらに強くなります。

I’m leaving now! See you later!
いってきます。またあとでね。

後半は主語(I)と未来の助動詞(will)が付くのですが慣用表現なので省略し、述語動詞(see:会う)、目的語(you)、副詞(later:あとで)で表します。

役に立った
PV105
シェア
ポスト