ami

amiさん

2025/07/09 10:00

羨ましいな を英語で教えて!

友人の幸運な話を聞いて、自分もそうなりたいと思った時に「羨ましいな」と英語で言いたいです。

0 190
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/20 14:37

回答

・I'm so jealous.
・You're so lucky.

「I'm so jealous.」は、「超うらやましい!」「いいなー!」という軽いノリで使うのが一般的です。

友達がハワイ旅行に行ったり、欲しかった限定スニーカーを手に入れたりした時に、「マジで羨ましい!よかったね!」というポジティブな気持ちで使います。

深刻な嫉妬や妬みというより、相手の幸せを喜ぶニュアンスが強い、とても便利なフレーズです。

You won a trip to Hawaii? I'm so jealous!
ハワイ旅行が当たったの?すごく羨ましい!

ちなみに、「You're so lucky.」は「いいなー!」「うらやましい!」という軽い気持ちでよく使われるよ。宝くじに当たった時のような大きな幸運だけでなく、欲しかった服がセールで買えた時など、日常のささいなラッキーにも気軽に使える便利なフレーズなんだ。

You're so lucky. I wish I were you!
君は本当に幸運だね。羨ましいよ!

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/23 05:06

回答

・I’m so jealous.
・I wish I could do that.

1. I’m so jealous.
羨ましいな。

jealous : 羨ましい(形容詞)
・他人が持っているものや状況に対して、羨ましさや不快感を抱く感情を表します。「妬み」のようなネガティブな感情も入るので、使うトーンには注意しましょう。
・ so は「とても」などの強調表現ですが、ここでは感情を込めてポジティブな羨ましさを伝えるために使います。

A : I’m going to Hawaii next week!
来週ハワイに行くんだ!
B : I’m so jealous.
羨ましいな。

2. I wish I could do that.
羨ましいな。

直訳すると「私もそれができたらなぁ」で、「自分にはできないけど、あなたができるのが羨ましい」というニュアンスです。「嫉妬」や「羨望」の中間的表現で、自然に使うことができます。
I wish ~ : ~ならいいのにな
・現実とは違う願望を表します。

could do : ~することができたら
・この could は can の過去形ではなく、仮定法として使われます。

I wish I could do that. Please enjoy it.
羨ましいな。楽しんでくださいね。

役に立った
PV190
シェア
ポスト