Erikawaさん
2022/10/10 10:00
羨ましい を英語で教えて!
I'm jealous.以外で羨ましい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・I'm so jealous.
・I'm green with envy.
・I'm totally envious.
You're going on vacation to Hawaii? I'm so jealous.
「ハワイにバケーションに行くの?羨ましいなぁ。」
「I'm so jealous.」は「とても羨ましい」という意味で、普段友人や知人が自身よりも良い結果や状況を得た時や、他人が自分が望むものを手に入れた時に使われます。肯定的な意味合いでもある一方で、まれにネガティブな嫉妬を表すときにも使われます。例えば、友人が素敵な旅行に行った話をしている時や、同僚が昇進したと知った時などに使います。
She just won the lottery? I'm green with envy!
彼女が宝くじに当たったの?私、すごく羨ましい!
You're going on a vacation to Hawaii? I'm totally envious.
「あなたはハワイにバケーションに行くの?すごく羨ましいな。」
I'm green with envyは一般的により強い羨望を表現します。これは、他人の成功や財産を見て非常に羨ましく思うときに使われます。一方、「I'm totally envious」は、羨望の度合いを指定していないために、より一般的で穏やかな状況で使用します。たとえは、友人が素敵な休暇を過ごしている場合などです。「I'm green with envy」はメタファーであり、ドラマチックな要素があるため、よりジョーダンやアニメーション的な文脈で使用される傾向があります。
回答
・I envy
・I'm greedy
「羨ましい」(I'm jealous.以外)は英語では I envy や I'm greedy などで表現することができます。
Honestly, I envy people like you who are fulfilling both at work and in their private lives.
(君のように仕事でも私生活でも充実している人間が正直、羨ましい。)
I'm a sneaker collector, so I am going to be greedy when I see people with sneakers I didn't get.
(私はスニーカーコレクターなので、手に入らなかったスニーカーを持っている人を見ると羨ましくなります。)
ご参考にしていただければ幸いです。