hapiさん
2022/11/07 10:00
味見をする を英語で教えて!
家で、子供に「辛さが大丈夫かどうかカレーの味見をしてね」と言いたいです。
回答
・Taste test
・Sample the food
・Savor the flavor
Can you do a taste test of the curry to see if it's too spicy for you?
「君にとって辛すぎないか確認するために、カレーの味見をしてみてくれる?」
「Taste test」とは、特定の食品や飲食物の味を評価する試食会のことを指します。新製品の開発や改良のために、消費者や専門家を対象に行われることが一般的です。また、「ブラインドテスト」と呼ばれる形式で行われることもあり、これは被験者が何の商品を試食しているのかを知らせずに行う比較テストです。飲食店が新メニューを開発するときや、食品メーカーが新商品を開発するときなどに活用されます。また、口コミサイトやテレビ番組で、様々な商品を比較評価するためにも使用されます。
"Sample the curry to see if it's too spicy for you."
「カレーが君には辛すぎないか味見してみて。」
Savor the flavor and let me know if the curry is too spicy for you.
辛さを楽しんでみて、カレーが辛すぎるかどうか教えてね。
「Sample the food」は主に料理を試し味する、少量を試す事を意味します。料理コンテスト、マーケット、新しいレストランなどでよく使われます。一方、「Savor the flavor」は食事をゆっくり味わうことを意味し、美味しい食事やレストランでの特別な食事などを指すことが多いです。味を十分に楽しむための時間をますます長くし、評価したり、その特性を考察したりすることを強調します。
回答
・have a taste
・try a sample
「味見をする」は英語で have a taste や try a sample などで表現することができます。
ちなみに
「味見していい?」は Can I taste it?
「味見させて」だと Let me have a taste.
「ひと口いい?」というニュアンスだと Can I have a bite? というように表現できるかなと思います。
Try a sample for checking this curry is too spicy or not.
(辛さが大丈夫かどうかカレーの味見をしてね。)
ご参考にしていただければ幸いです。