yun

yunさん

2024/09/26 00:00

意見をすり合わせたい を英語で教えて!

価値観の違いに悩んでいるので、お互いの意見をすり合わせたいと言いたいです。

0 580
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・Let's get on the same page.
・Let's make sure we're aligned.

「認識を合わせましょう」「認識を共有しよう」という意味の、ビジネスでよく使われる便利なフレーズです。

会議の冒頭で「まず、今日の目的を共有しましょう」と切り出したり、話がズレてきた時に「ちょっと待って、認識を合わせよう」と軌道修正したりする時に使えます。チームで同じ方向を向くための、ポジティブで協力的なニュアンスがあります。

I feel like we have different values on this, so let's talk and get on the same page.
この件について価値観が違う気がするから、一度話して認識を合わせましょう。

ちなみに、"Let's make sure we're aligned." は「念のため、認識を合わせておきましょう」という感じです。会議の途中や最後に、皆の理解や目指す方向が同じかを確認したい時に「ちょっといいですか?」という感覚で気軽に使える便利な一言です。

I feel like we have different values on this, so let's make sure we're aligned.
これに関しては価値観が違うように感じるので、しっかり意見をすり合わせましょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 19:37

回答

・I would like to compare our notes.

「意見をすり合わせたい。」は、上記のように表せます。

would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表せるフレーズになります。

compare は「比べる」「比較する」などの意味を表す動詞ですが、compare notes(メモを比べる)と言うと「意見をすり合わせる」「意見を交換する」などの意味を表現できます。

I think we have different values. I would like to compare our notes.
(たぶん価値観の違いがあるよ。お互いの意見をすり合わせたい。)

※I think は「私は思う」「私は考える」などの意味を表す表現ですが、「たぶん」「〜かも」などのニュアンスを表すこともできるフレーズです。

役に立った
PV580
シェア
ポスト