May

Mayさん

2025/07/09 10:00

その件は、一旦ペンディングにしましょう を英語で教えて!

今すぐ結論が出ない問題を、保留にしたい時に使う「その件は、一旦ペンディングにしましょう」は英語でなんというのですか?

0 239
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/10 05:07

回答

・We should put that matter on hold temporarily.

「その件は、一旦ペンディングにしましょう。」は、上記のように表せます。

should:〜した方がいい、〜するべき、〜なはず
(助動詞)
・似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが、shall と比べて、柔らかいニュアンスになります。
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。

put 〜 on hold : 〜 を保留にする、〜はペンディングにする(慣用表現)

matter : 案件、問題、事柄、物質(名詞)
・「大事なこと」「重要なこと」といった意味でも使われます。
例)It doesn't matter.
そんなの関係ない。(重要じゃない)

temporarily : 一旦、一時的に(副詞)

例文
We should put that matter on hold temporarily. It has to be considered.
その件は、一旦ペンディングにしましょう。検討が必要です。

※have to 〜 は「〜しなければならない」「〜する必要がある」といった意味の表現ですが、客観的なニュアンスがあります。

役に立った
PV239
シェア
ポスト