macs

macsさん

2025/07/09 10:00

第三者の意見も聞いてみませんか? を英語で教えて!

当事者だけでは解決が難しいので、「第三者の意見も聞いてみませんか?」と英語で言いたいです。

0 161
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/20 12:12

回答

・Why don't we listen to the third party's opinion?

「第三者の意見も聞いてみませんか?」は上記のように表します。

Why don't:~しませんか(提案を表す定型的表現)
・「なぜしないの」の直訳から上記の意味に繋がります。
・あとに人称代名詞を続けます。
listen to:~を聞く(複合動詞)
third party's opinion:第三者の意見(可算の名詞句)

定型的表現(Why don't)のあとに第一文型(主語[we]+動詞[listen])に副詞句(to the third party's opinion:第三者の意見を)です。

ご参考で、「~するのはいかがでしょう」の定型的表現(How about)を用いた訳例もご紹介します。

How about we listen to the third party's opinion?
第三者の意見も聞いてみてはいかがでしょうか?

役に立った
PV161
シェア
ポスト