Kasumiさん
2020/02/13 00:00
盛れるアプリ を英語で教えて!
スマホのアプリ。このアプリで撮ると盛れるんだよ~と言いたい
回答
・This app has great potential.
・This app has a lot of promise.
This app has great potential. It can really enhance the photos it captures.
「このアプリはすごい可能性があるよ。撮った写真をめちゃくちゃ盛れるんだよ」
「このアプリは大いなる可能性を秘めている」という文は、新しいアプリケーションに対する評価や期待を述べる際に用いられます。未開発の機能や改善の余地があり、将来的には非常に優れたアプリケーションになる可能性があるということを示唆しています。例えば、アプリの開発者へのフィードバックやレビュー、適切な投資先を探している投資家、またはソフトウェアの品質を評価する専門家が使用することがあります。
This app has a lot of promise, it really enhancesyour photos.
「このアプリは本当に期待できるよ、写真がずいぶん引き立てられるよ。」
「This app has great potential」はアプリが持っている可能性を指す表現で、まだ開発初期段階や、まだ未完成でもその能力や素質を評価しています。「This app has a lot of promise」は、アプリが将来的に良い成果を上げることが期待できることを示します。これはより具体的な成功や改善が見込まれる時に使われます。つまり、一方は「未完成だが素質がある」、一方は「成功が期待できる」というニュアンスです。
回答
・beautify app
beautify appはまさに「盛れるアプリ」という英語にぴったりだと思います。
selfie-beautifying app(自撮りを盛れるアプリ)という言い方もできますが、短くて済むbeautify appの方が好んで使われます。
beautifyは「美化する、飾り付ける」という動詞です。
This app can airbrush and beautify your selfie.
(このアプリで自撮りを撮ると、加工できて盛れるんだよ〜)
selfieは「自撮り」です。ちなみに、一時期爆発的に流行った自撮り用の棒はselfie stickと言います。
参考になれば幸いです。