zawachin

zawachinさん

2022/11/07 10:00

裏の顔がある を英語で教えて!

見た目が怖い人と食事してたので、「もしかして彼には裏の顔があるかも」と言いたいです。

0 1,067
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/03 00:00

回答

・Has a hidden agenda
・Two-faced
・Wears a mask

I think he might have a hidden agenda, given his intimidating appearance.
彼の見た目が怖いから、彼には隠された目的があるかもしれない。

「Has a hidden agenda」という表現は、誰かが表面上は示していないが、秘密裏に特定の目的を持って行動していることを指すフレーズです。主に、その人が自分の真の意図を他の人に知られたくないときや、計画や意図が他人にとって不利益になる可能性があるときに使用されます。したがって、このフレーズは概して否定的なニュアンスを持っています。政治家やビジネスパートナーなど、信頼性が疑われる場面でよく使用されます。

He might be two-faced, despite his scary appearance.
彼は見た目が怖いけれども、裏の顔があるかもしれません。

He might wear a mask given how intimidating he looks.
見た目が怖いから彼にはもしかして裏の顔があるかもしれない。

Two-facedと"Wears a mask"は比喩的に、人が表と裏で違った態度を持つことを示します。ただし、微妙な違いがあります。"Two-faced"は大抵、人が裏で否定的または悪質な行動を取ることを指す悪意ある表現で、裏切りや偽りを含んでいます。対して、"Wears a mask"はより広範で、人が自分自身や感情・意見を隠すために他人に別の姿を見せることを示す言葉で、必ずしも悪性は含まれていません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/14 20:22

回答

・have a back face
・have a backside

「裏の顔がある」は英語では have a back face や have a backside などで表現することができます。

Maybe he has a back face.
(もしかして彼には裏の顔があるかも。)

He's usually mild-mannered, but he has an extremely ferocious backside, so be careful.
(彼は普段は温厚だが、とてつもなく凶暴な裏の顔があるから気をつけろよ。)
※ ferocious(凶暴な、獰猛な)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,067
シェア
ポスト